აზრთა დუმილი თუ ლოგოფობია

საუბარს „უსმენ“ და თან თავში ყველანაირი აზრი მოდის …

ასოციაციები, მოგონებები, მოგონებებთან ასოცირებული აზრები … აზრები სასიამოვნო-უსიამოვნო შეგრძნებებიდან, სიმპათია-ანტიპათით გაჯერებულია აზრები… მოსმენილზე დათანხმება ან მისი კრიტიკა-მიუღებლობა …

იგივე ხდება წიგნის კითხვისა და მუსიკის შემთხვევაშიც, მხატვრული ნაწარმოების (ნახატის და სკულპტურის და სხვა)  ცქერისას … ფაქტობრივად არ გვესმის სხვისი საუბრის აზრი ან შემოქმედის მიერ ნაწარმოებში ჩადებული აზრი … მხოლოდ საკუთარი აზრი-წარმოდგენები

… გვესმის მხოლოდ საკუთარი აზრები-წარმოდგენები(რაც „ვიცით“) – გვესმის მხოლოდ ნაწილი და ისიც მხოლოდ ნაწილი, „რაც ვიცით“ და „რაც გვაწყობს“, რომლებიც ჩვენს აზრი-წარმოდგენებთან თანხმობაშია … დანარჩენი უკუიგდება-ვერმიიღება-ვერგაიგება …

ესე იგი, ფაქტობრივად, სხვისი აზრის(სიტყვის) მოსმება არ ხდება ანუ ლოგოფობია – სიტყვის, სხვისი აზრის, შემეცნების შიში …
თავისთავად ცხადია ახალს ვერაფერს ვიგებთ – ერთ ადგილს ვტკეპნით ერთიდაიგივე აზრებით …
საკუთარ აზრთა დუმილის შემთხვევაში კი ისმის სიტყვა, საუბრის აზრი, მუსიკა, ნახატის საუბარი, შემოდის ახალი, სიახლე …

Advertisements

2017

21-ე საუკუნეა და მგონი ვერ ვხვდებით …
უკვე 17 წელი გავიდა რაც 21-ე საუკუნე დადგა – საუკუნის 1/6-ზე მეტი გავიდა …

  • ჩვენ ისევ გასული საუკუნის აზრებით/აზრებში ვცხოვრობთ … ისევ ის ძველი აზრები – ძველი წარმოდგენები – ძველი შეხედულებები … ყველაფერი წარსულიდან …
  • არაფერი შეცვლილა, იმის გარდა, რომ ყოველდღიურ ყოფით ლექსიკონს რამოდენიმე ასეული სიტყვა დაემატა:
    ლაიკი(Like), დაშეარება(share), სელფი(Self), ინსტაგრამი(Instagram), ფეისბუქი(Facebook), ბლოკჩეინი(Blockchain), ბიტკოინი(Bitcoin), … სულ რამოდენიმე ასეული სიტყვა …

ერთიდაიგივე, სულ ერთიდაიგივე – არაფერი ახალი … და გვინდა ახალი, ველოდებით ახალ წელს …

მგონი, ვერც კი ცნობიერდება, რომ უკვე 21-ე საუკუნეა …

ჩვენ ვცხოვრობთ ჩვენს მიერვე შელამაზებული წარსულის ფიქრებში ან „მომავლის“ ოცნებებში(ის, რაც ჯერ არ არის და იქნება თუ არა არავინ იცის), რომლებიც ისევ წარსულისეული აზრებით არის აწყობილ-ნასაზრდოები – ვერრეალიზებული წარსულისეული ოცნებებიდან …

მომავალის წარსულით განსაზღვრა და სიახლის მოლოდინი – ადამიანური ილუზია…

შესაბამისად, აწმყოს, ამჟამინდელობას, რეალობას, ახალს ვართ აცდენილ-მოწყვეტილები …

„სიამაყით [ქედმაღლობით] დაკარგული ბედნიერება თავმდაბლობით კვლავ მოიპოვება“ 

სელმა ლაგერლოფი

ქართული ტექსტების ელ-ვერსია

ქართულ ენაზე დაბეჭდილი წიგნების (ტექსტების) გადაყვანა რედაქტირებად ტექსტ-ფორმატში(Word და სხვა)

  • ტექსტის PDF ვერსია ატვირთეთ Google Drive-ზე
    უნდა იყოს PDF ფაილი(!!!) – შესაძლებელია ტექსტს(წიგნს) სურათი გადაუღოთ, შემდეგ გადაიყვანოთ PDF – ფაილად და ატვირთოთ Google Drive-ზე (სურათიდან ტექსტის ამოცნობა არ ხდება)
  • ატვირთული ფაილი მონიშნეთ და ინსტრუმენტების პანელზე დააჭირეთ სამ ვერტიკალურ წერტილს (იხილეთ ფოტოზე წითლად შემოხაზული)
  • ჩამოშალეთ და მიეცით: open with —-> Google Docs2
  • გაიხსნება გვერდითი ფანჯარა, რაღაც დროის შემდეგ ჩაიტვირთება ატვირთული ფაილის ტექსტ-ვერსია, რომლის შენახვა უკვე შესაძლებელია Word-ის ან სხვა ტექსტ-ფაილად

P.S. PDF-ფაილის ზომა არ უნდა აღემატებოდეს 2-3 MB-ს;
PDF-ის ხარისხიდან გამომდინარე ტექსტში შესაძლებელია შეცდომები იყოს